La droiture

வாணிகம் செய்வார்க்கு வாணிகம் பேணிப்
பிறவும் தமபோல் செயின்.   (௱௨௰ - 120) 

Le commerce prospère aux marchands qui veillent sur le bien d’autrui comme sur le leur.

Tamoul (தமிழ்)
பிறர் பொருளையும் தமதேபோலக் கருதிக் கொண்டு ஒழுகுதல், வாணிகத்தைச் செய்வார்க்குரிய நல்ல வாணிக மரபாகும் (௱௨௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பிறர் பொருளையும் தம் பொருள் போல் போற்றிச் செய்தால், அதுவே வாணிகம் செய்வோர்க்கு உரி‌ய நல்ல வாணிக முறையாகும். (௱௨௰)
— மு. வரதராசன்


பிறர் பொருளையும் தம் பொருள் போலக் காத்து, வியாபாரம் செய்தால் வியாபாரிகளுக்கு நல்ல வியாபார முறை ஆகும். (௱௨௰)
— சாலமன் பாப்பையா


பிறர் பொருளாக இருப்பினும் அதனைத் தன் பொருளைப் போலவே கருதி நேர்மையுடன் வாணிகம் செய்தலே வணிக நெறியெனப்படும் (௱௨௰)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀯𑀸𑀡𑀺𑀓𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀯𑀸𑀡𑀺𑀓𑀫𑁆 𑀧𑁂𑀡𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀺𑀶𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀫𑀧𑁄𑀮𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑀺𑀷𑁆 (𑁤𑁜)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Vaanikam Seyvaarkku Vaanikam Penip
Piravum Thamapol Seyin
— (Transliteration)


vāṇikam ceyvārkku vāṇikam pēṇip
piṟavum tamapōl ceyiṉ.
— (Transliteration)


A merchant's best merchandise Is tending other's goods as his own.

Hindi (हिन्दी)
यदि रखते पर माल को, अपना माल समान ।
वणिक करे वाणीज्य तो, वही सही तू जान ॥ (१२०)


Télougou (తెలుగు)
వర్తకంబు వెరుగు వ్యత్యాస ముంచక
సొంతమట్లు పరుల సొమ్ముఁజూడ. (౧౨౦)


Malayalam (മലയാളം)
തൻറെ വ്യാപാരതാൽപ്പര്യം സംരക്ഷിപ്പത് പോലവേ അന്യരിൻ നന്മ രക്ഷിക്കൽ വണിജന്നുടെ ധർമ്മമാം (൱൨൰)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಪರರ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳಂತೆ ಪ್ರೀತಿಸಿ ಕಾಪಾಡಿದರೆ, ವಣಿಜರಿಗೆ ಅದೇ ನಿಜವಾದ ವ್ಯವಹಾರ ಧರ್ಮವೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು. (೧೨೦)

Sanskrit (संस्कृतम्)
अन्येषामपि वस्तूनि स्वकीयानीव पश्यता ।
क्रियते यत्‍तु वाणिज्यं तद्‍वाणिज्यमितीर्यते ॥ (१२०)


Cingalais (සිංහල)
අනුන් සතූ වස්තූව - තම සතූ දනය පරිදි රැක බලා නිසිලෙස - කරන වාණිජකම ලාබයයි (𑇳𑇫)

Chinois (汉语)
商人善視他人之財利如己利者, 其事業乃將發展. (一百二十)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Amati-lah saudagar yang menjaga kepentingan orang sa-bagai ke- pentingan-nya sendiri: perniagaan-nya akan meluas.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
타인의 물건을 자신의 것처럼 다루는 것은 수지가 맞는 거래의 표시이다. (百二十)

Russe (Русский)
Если ты станешь заботиться о товарах других людей, словно о собственных, твоя торговля будет всегда процветать.

Arabe (العَرَبِيَّة)
تعامل الرجل بمال غيره كمثل تعاملة لماله ينتج فى تجارة حسنة لا خسارة فيها (١٢٠)


Allemand (Deutsch)
Güter anderer hüten und wie die eigenen handhaben - das ist das wahre Handeln eines Kaufmanns.

Suédois (Svenska)
Bland handelsmän är den en rätt handelsman som förvaltar andras affärer såsom sina egna.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Illis, qui negotiantur, hoc est (vere lucrosum) negotium, si etiam aliena tamquam sua diligenter curant. (CXX)

Polonais (Polski)
Kupiec, który kieruje się dobrem klienta, Sam się przez to nie stanie ubogi.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


வாணிகம் செய்வார்க்கு வாணிகம் பேணிப் பிறவும் தமபோல் செயின்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22