Bien fait de la Compagne

இல்லதென் இல்லவள் மாண்பானால் உள்ளதென்
இல்லவள் மாணாக் கடை?.   (௫௰௩ - 53) 

Si l’épouse est vertueuse, que manque-t-il au mari? Et si elle ne l’est pas, que reste-t-il au mari.

Tamoul (தமிழ்)
இல்லாள் சிறந்தவளானால் இல்லாதது என்பது என்ன? இல்லவள் சிறந்தவள் அல்லாதபோது உள்ளதுதான் என்ன? (௫௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


மனைவி நற்பண்பு உடையவளானால் வாழ்க்கையில் இல்லாதது என்ன? அவள் நற்பண்பு இல்லாதவளானால் வாழ்க்கையில் இருப்பது என்ன? (௫௰௩)
— மு. வரதராசன்


நல்ல குணமும் நல்ல செயல்களும் உடையவனாய் மனைவி அமைந்துவிட்டால் ஒருவனுக்கு இல்லாததுதான் என்ன? அமையாவிட்டால் அவனிடம் இருப்பதுதான் என்ன? (௫௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


நல்ல பண்புடைய மனைவி அமைந்த வாழ்க்கையில் எல்லாம் இருக்கும் அப்படியொரு மனைவி அமையாத வாழ்க்கையில் எதுவுமே இருக்காது (௫௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀮𑁆𑀮𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀇𑀮𑁆𑀮𑀯𑀴𑁆 𑀫𑀸𑀡𑁆𑀧𑀸𑀷𑀸𑀮𑁆 𑀉𑀴𑁆𑀴𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆
𑀇𑀮𑁆𑀮𑀯𑀴𑁆 𑀫𑀸𑀡𑀸𑀓𑁆 𑀓𑀝𑁃? (𑁟𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Illadhen Illaval Maanpaanaal Ulladhen
Illaval Maanaak Katai?
— (Transliteration)


illateṉ illavaḷ māṇpāṉāl uḷḷateṉ
illavaḷ māṇāk kaṭai?.
— (Transliteration)


With a good wife, what is lacking?And when she is lacking, what is good?

Hindi (हिन्दी)
गृहिणी रही सुधर्मिणी, तो क्या रहा अभाव ।
गृहिणी नहीं सुधर्मिणी, किसका नहीं अभाव ॥ (५३)


Télougou (తెలుగు)
లేని దేది? భార్య జ్ఞానమ్ము గలదైన!
ఉన్నదేది? గుణము సున్నయైన! (౫౩)


Malayalam (മലയാളം)
ഭാര്യ ഗുണവതീയെങ്കിലെല്ലാമൈശ്വര്യപൂർണ്ണമാം ഗുണം കേട്ടവളാണെങ്കിൽ മേന്മയെല്ലാം നശിച്ചുപോം (൫൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಮನೆಯೊಡತಿ ಸದ್ಗುಣವಂತೆಯಾದರೆ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವಾದುದಾದರೂ ಏನು? ಅವಳಲ್ಲಿ ಸದ್ಗುಣಗಳಿಲ್ಲವಾದರೆ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಾದರೂ ಏನು? (೫೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
पत्‍नी चेद् गुणसम्पन्ना समृद्धं तस्य जीवनम् ।
वैपरीत्ये समायाते शून्यमेव हि जीवनम् ॥ (५३)


Cingalais (සිංහල)
නැත්තේ කූමක් දෝ- බිරිඳ ගූණවත් වූ නම් ඇත්තේ කූමක්දෝ- බිරිඳ තූළ හොඳ ගූණ හීන නම් (𑇮𑇣)

Chinois (汉语)
妻若賢德, 家庭復有何求?妻若不賢德, 家庭復何有? (五十三)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Di-mana-kah letak-nya kemiskinan kalau-lah sa-orang isteri benar2 berharga? Dan di-mana pula letak-nya kekayaan sa-kira-nya harga tiada di-dalam diri-nya?
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
좋은 아내가 있으면 아무것도 부족하지 않다. 좋은 아내가 아닌 경우 그에겐 아무것도 없다. (五十三)

Russe (Русский)
Если хозяйка обладает всеми достоинствами, необходимыми в семье, то чего еще может недоставать семье? Если у жены нет этих достоинств, то что же тогда есть в этой семье?

Arabe (العَرَبِيَّة)
كيف يكون البيت ناقصا فى شيئ إن اتصفت الزوجة بجميع حاسنها اللازمة فبغير هذه المحاسـن يعـد البيت ناقصا من كل وجه (٥٣)


Allemand (Deutsch)
Ist die Frau tugendhaft – was fehlt? Ist die Frau nicht tugendhaft – was ist da?

Suédois (Svenska)
Om kvinnan glänser av husliga dygder, vad fattas då ett hem?  Om hon däremot saknar dem, vad finns där då <värt att äga>?
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Quid deerit. si uxor excellat; quid aderit, si non excellat? (LIII)

Polonais (Polski)
Niczym nędza, gdy żona ma ręce i głowę, Niczym przepych, gdy brak ich, niestety.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இல்லதென் இல்லவள் மாண்பானால் உள்ளதென் இல்லவள் மாணாக் கடை?.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22