Ergreift Trägheit von einem Haus Besitz, macht sie es zu einem Sklaven der Feinde. Tamilisch (தமிழ்)நல்ல குடியிலே பிறந்தவனிடம், சோம்பல் என்பது சேர்ந்து விடுமானால், அது அவனை, அவன் எதிரிகளுக்கு விரைவில் அடிமைப்படுத்தி விடும் (௬௱௮)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) சோம்பல் நல்ல குடியில் பிறந்தவனிடம் வந்து பொருந்தினால், அஃது அவனை அவனுடைய பகைவர்க்கு அடிமையாகுமாறு செய்துவிடும். (௬௱௮)
— மு. வரதராசன் குடும்பத்தானுக்குச் சோம்பல் சொந்தமானால் அது அவனை அவனுடைய பகைவரிடத்தில் அடிமை ஆக்கிவிடும். (௬௱௮)
— சாலமன் பாப்பையா பெருமைமிக்க குடியில் பிறந்தவராயினும், அவரிடம் சோம்பல் குடியேறி விட்டால் அதுவே அவரைப் பகைவர்களுக்கு அடிமையாக்கிவிடும் (௬௱௮)
— மு. கருணாநிதி Brahmi-Schrift (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀫𑀝𑀺𑀫𑁃 𑀓𑀼𑀝𑀺𑀫𑁃𑀓𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀢𑀗𑁆𑀓𑀺𑀷𑁆𑀢𑀷𑁆 𑀑𑁆𑀷𑁆𑀷𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀅𑀝𑀺𑀫𑁃 𑀧𑀼𑀓𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺 𑀯𑀺𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁗𑁤𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Englisch (English)Matimai Kutimaikkan Thangindhan Onnaarkku
Atimai Pukuththi Vitum
— (Transliteration) maṭimai kuṭimaikkaṇ taṅkiṉtaṉ oṉṉārkku
aṭimai pukutti viṭum.
— (Transliteration) If sloth inhabits a family, The family will soon be enslaved to its foes. Hindi (हिन्दी)घर कर ले आलस्य यदि, रह कुलीन के पास ।
उसके रिपु के वश उसे, बनायगा वह दास ॥ (६०८) Telugu (తెలుగు)భవ్య గృహము నందు ప్రాల్మారి కేర్పడ్డ
శత్రువులకు సేవ సలుపవలయు. (౬౦౮) Malayalam (മലയാളം)സൽകുലത്തിൽ പിറന്നാലും മടിവന്നാക്രമിക്കുകിൽ പകയുള്ള ജനങ്ങൾക്ക് ദാസനായ് ഭവിച്ചിടും (൬൱൮) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಆಲಸ್ಯವು ಹಿರಿಯ ವಂಶದ ಅರಸನಲ್ಲಿ ಸೀರಿಕೊಂಡರೆ ಅವನನ್ನು ಹಗೆಗಳ ಅಡಿಯಾಳಿಗೆ ಮಾಡಿಬಿಡುವುದು. (೬೦೮) Sanskrit (संस्कृतम्)आलस्याभिहितो दोष: सत्कुले जनुषं नरम् ।
यद्याप्नोति झाडित्येष: शत्रूणां वशमानयेत् ॥ (६०८) Singhalesische (සිංහල)රටක පාලනයෙහි - පිළිසිඳුනි නම් මැලි බව සතූරන් ගේ වහල් - බවට පත්වේ කෙමෙන් ඒ රට (𑇦𑇳𑇨) Chinesisch (汉语)一家庭躭於怠惰, 將爲其仇敵所奴役. (六百八)
— 程曦 (古臘箴言) Malaysische (Melayu)Sa-kira-nya kemalasan mendapat lindongan di-dalam satu keluarga, keluarga itu nanti-nya akan segera terbelenggu oleh musoh2-nya.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Koreanisch (한국어)고결한자에게게으름이있다면, 그게으름으로인해적의노예가되리라. (六百八) Russisch (Русский)Ленивая семья сама попадает в рабство к недругам Arabisch (العَرَبِيَّة)
العائلة التى يتسلك عليها االكسل تصير فى الآخر عبيدة لعدوها (٦٠٨)
Französisch (Français)Si la paresse gagne un (Roi qui est) père de famille, elle le rend propre à être asservi par ses ennemis. Schwedisch (Svenska)Den konung som förfaller till lättja blir sina fienders slav.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latein (Latīna)Si seguities nobilem familiam invaserit, in servitutem hostium earn adducet. (DCVIII) Polnisch (Polski)Ród ów, który gnuśniejąc w lenistwo popadnie, Weźmie w jasyr ktoś prężny a hardy.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)