Geschichte

Thirukkural Literatur gehört zu den Sanga Tamil Perioden (சங்க காலம்), in Tamil geschrieben (தமிழ்). Diese Literatur ist Teil des Pathinen Keezhkanaku (பதினென்கீழ்க்கனக்கு) Satzes von Büchern. Thirukkural ist nicht das Original/der Name dieses Werkes, diese Literatur wird aus Couplets-Stil-Gedichten gemacht (குறள் வெண்பா). Aus diesem Grund verwendeten wir den Präfix "Thiru" (திரு - respectful part in tamil language) für den Namen Thirukkural mit dem Suffix "Kural" (குறள் - couplet). Forscher behaupten, dass die bisher gefundenen Werke nur ein kleiner Teil des größeren Werkes sind. Die gefundene Arbeit besteht nämlich aus 1330 Couplets. Der Name des Authors ist auch nicht bekannt. Basierend auf den bisher gefundenen Fakten denkt man, eine Person, die zur Valluva-Tradition (வள்ளுவ மரபு) gehört, könnte der Author sein. Diese Annahme führte zum Namen Thiruvalluvar [Thiru (திரு) + Valluvar (வள்ளுவர்)].

BeschreibungAnzahl
Paal3
Iyal13
Adhigaram133
Kural1330

Thirukkural besteht aus drei Gruppen. Ethik (அறம்-Aram), Wohlstand (பொருள்-Porul) and und Liebe (காமம்-Kaamam). Jede Gruppe hat mehrere Untergruppen (இயல்), wovon jede mehrere Kapitel (அதிகாரம்) hat. Jedes Kapitel hat 10 Couplets (குறள்), wovon jedes zwei Zeilen beinhaltet. Die erste Zeile eines Couplets hat vier und die zweite drei Wörter.

Bei Thirukkural dreht es sich um die richtige Lebensführung. Diese Arbeit behandelt das komplette Spektrum des Lebens. Diese Arbeit vermittelt in knappem Inhalt für einen beliebigen Zeitraum(Vergangenheit, Heutzutage und Zukunft)anwendbares. Es gab einiger Debatten über Thirukkural, weil es sich in Was man tun soll und Was man nicht tun soll. widersprach. Eines dieser Argumente machte viel Sinn. 'Thirukkural ist wie eine Apotheke, dort wird es Medizin geben, um Krankheiten zu heilen. Diese wird allerdings tödlich sein, wenn sie nicht wie vorgeschrieben verabreicht wird. Sie werden die Medizin nehmen, wie Ihr emotionaler Zustand ist.'

Thirukkural hat viele Beinamen, wie zum Beispiel Judas der Welt, Buch von Gott, Judas-Tamil, Worte, die sich niemals irren. Diese Arbeit gilt als meist übersetzte Literatur der Welt. Viele Gelehrte haben Text für diese Arbeit verfasst. Zwei der meistbekanntesten in tamil sind die Arbeiten von Parimelazhagar (பரிமேலழகர்) und M.Varadharasanar (மு.வரததாசனார்).