Bringt sie Gutes ohne Tadel hervor, wird sogar die Falschheit zur Wahrhaftigkeit. Tamilisch (தமிழ்)குற்றமே இல்லாத நன்மையைத் தருவது என்றால், பொய்யான சொற்களும் கூட வாய்மையின் இடத்தில் வைத்துச் சிறப்பாகக் கருதத் தகுந்தவை ஆகும் (௨௱௯௰௨)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) குற்றம் தீர்த்த நன்மையை விளைக்குமானால் பொய்யாச் சொற்களும் வாய்மை என்று கருதத் தக்க இடத்தைப் பெறும். (௨௱௯௰௨)
— மு. வரதராசன் குற்றம் அற்ற நன்மையைத் தரும் என்றால் உண்மை சொல்ல வேண்டிய இடத்தில் பொய்யும் சொல்லலாம். (௨௱௯௰௨)
— சாலமன் பாப்பையா குற்றமற்ற நன்மையை விளைவிக்கக் கூடுமானால் பொய்யான சொல்லும்கூட வாய்மை என்று கூறத்தக்க இடத்தைப் பெற்றுவிடும் (௨௱௯௰௨)
— மு. கருணாநிதி Brahmi-Schrift (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀧𑁄𑁆𑀬𑁆𑀫𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀸𑀬𑁆𑀫𑁃 𑀬𑀺𑀝𑀢𑁆𑀢 𑀧𑀼𑀭𑁃𑀢𑀻𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢
𑀦𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀧𑀬𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆 (𑁓𑁤𑁣𑁓)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Englisch (English)Poimaiyum Vaaimai Yitaththa Puraidheerndha
Nanmai Payakkum Enin
— (Transliteration) poymaiyum vāymai yiṭatta puraitīrnta
naṉmai payakkum eṉiṉ.
— (Transliteration) Even a lie would take the place of truth, If it brings blameless benefit. Hindi (हिन्दी)मिथ्या-भाषण यदि करे, दोषरहित कल्याण ।
तो यह मिथ्या-कथन भी, मानो सत्य समान ॥ (२९२) Telugu (తెలుగు)సత్య దూరమైన సత్యంబుగా నొప్పు
దోహదంబుగాగ దోషముడిగి. (౨౯౨) Malayalam (മലയാളം)കുറ്റം ലേശവുമേശാതെ ശുദ്ധനന്മവരുത്തുകിൽ അസത്യവചനം പോലും സത്യം പോലെ ഗണിക്കലാം (൨൱൯൰൨) Kannada (ಕನ್ನಡ)ದೋಷವಿಲ್ಲದ ಒಳ್ಳೆಯತನವು, ಒಂದು ಸುಳ್ಳೀನಿಂದ ಫಲಿಸುವುದಾದರೆ, ಆಡಿದ ಸುಳ್ಳೂ ನಿಜದ ಸಾಲಿಗೇ ಸೇರುತ್ತದೆ. (೨೯೨) Sanskrit (संस्कृतम्)असत्य वचनं चापि यदि स्यात् प्राणिनामिह।
अनिन्दितोपकाराय तत् सत्यवचनं मतम्॥ (२९२) Singhalesische (සිංහල)වරදක් නොවන ලෙස- හොඳ පල විපා දේ නම් එම පල ලබනු වස් - කියන බොරුවත් සැබව සමවේ (𑇢𑇳𑇲𑇢) Chinesisch (汉语)不實之語, 若有益無害, 亦有誠實之用也. (二百九十二)
— 程曦 (古臘箴言) Malaysische (Melayu)Kepalsuan juga sa-benar-nya dapat di-namakan kebenaran sa-kira- nya ia membawa kebaikan yang murni.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Koreanisch (한국어)무해한 거짓말이 호의적인 결과를 가져오면 진실함으로 간주될 수 있다. (二百九十二) Russisch (Русский)Иногда и ложь может быть сравнимой с правдой,,сли эта ложь рождает добро без примеси дурного Arabisch (العَرَبِيَّة)
الكذب يصير صوابا إن أتى بفائدة بريئة من الخطأ وخالية من الضرر (٢٩٢)
Französisch (Français)S’il a pour effet de causer du bien sans le moindre mal, le vaut mensonge la vertu. Schwedisch (Svenska)Även osanna ord må jämställas med sanning ifall de leder till människors odelade bästa.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latein (Latīna)eitiam sermo falsus naturam veritatis habebit, si sine culpa bonum afferat. (CCXCII) Polnisch (Polski)Czy nie lepiej tę prawdę pogrzebać w milczeniu I w ten sposób ją właśnie ocalić?
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)