பசப்புறு பருவரல்

பசந்தாள் இவள்என்பது அல்லால் இவளைத்
துறந்தார் அவர்என்பார் இல்.   (௲௱௮௰௮ - 1188) 

‘இவள் பசந்தாள்’ என்று என்னைப் பழித்துப் பேசுவது அல்லாமல், இவளைக் காதலர் கைவிட்டுப் பிரிந்தார் என்று பேசுபவர் யாரும் இல்லையே!  (௲௱௮௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பிராமி (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑀘𑀦𑁆𑀢𑀸𑀴𑁆 𑀇𑀯𑀴𑁆𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀢𑀼 𑀅𑀮𑁆𑀮𑀸𑀮𑁆 𑀇𑀯𑀴𑁃𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀶𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀅𑀯𑀭𑁆𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀸𑀭𑁆 𑀇𑀮𑁆 (𑁥𑁤𑁢𑁙)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ஆங்கிலம் (English)
Pasandhaal Ivalenpadhu Allaal Ivalaith
Thurandhaar Avarenpaar Il
— (Transliteration)


ஆங்கிலம் (English)
pacantāḷ ivaḷeṉpatu allāl ivaḷait
tuṟantār avar'eṉpār il.
— (Transliteration)


ஆங்கிலம் (English)
Pallid has she become” blame everyone, But none say “He parted her”.

ஹிந்தி (हिन्दी)
‘यह है पीली पड़ गयी’, यों करते हैं बात ।
इसे त्याग कर वे गये, यों करते नहिं बात ॥ (११८८)


தெலுங்கு (తెలుగు)
మోహమునకు బాలిపోయిన దనువారు
దిట్టరేమి వదలి నట్టివాని. (౧౧౮౮)


மலையாளம் (മലയാളം)
വിരഹത്താൽ വിളർപ്പായെന്നെൻറെ മേൽ പഴിചൊല്ലുവോർ  പ്രാണനാഥനുപേക്ഷിച്ചെന്നോതുന്നോരാരുമില്ലയേ  (൲൱൮൰൮)

கன்னடம் (ಕನ್ನಡ)
(ನೋಡುವವರು) ಇವಳು (ಚಿಂತೆಯಿಂದ) ವಿವರ್ಣಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ ಎನ್ನುವರಲ್ಲದೆ, ಅವರು (ನನ್ನನ್ನು) (ನಿರ್ದಯ ಮನಸ್ಕರಾಗಿ) ತೊರೆದು ಹೋದರು ಎಂದು ಹೇಳುವವರು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. (೧೧೮೮)

சமஸ்கிருதம் (संस्कृतम्)
वैवर्ण्य प्रापदेषे' ति वक्तार: मन्ति भृरिश: ।
प्रियो ययौ वियुज्यैनामि' ति वक्ता न विद्यते ॥ (११८८)


சிங்களம் (සිංහල)
මැය දුර්වර්ණයැයි - කියවෙනු විනා කිසි විට ඔහු හැර ගියේ යැ යි  - කවර ලෙසකින්වත් නො කියැවෙති (𑇴𑇳𑇱𑇨)

சீனம் (汉语)
人钾怪妾蒼白之病容, 無人責頁人之棄妾而去也. (一千一百八十八)
程曦 (古臘箴言)


மலாய் (Bahasa Melayu)
Ada orang yang menchela-ku, mereka berkata, tengok-lah dia, sudah pudar dan puchat rupa-nya: tetapi tiada pula yang menchela dia yang meninggalkan aku!
Ismail Hussein (Tirukkural)


கொரிய (한국어)
모두가그녀의상사병을비난한다. 그러나그녀를떠난애인은아무도비난하지않는다. (千百八十八)

உருசிய (Русский)
Люди пеняют мне, будто я поддалась бледности страдания,,о не говорят, что это виноват любимый, уехавший от меня!

அரபு (العَرَبِيَّة)
هناك رجال يلومونى ويقولون : أنظروا إلى هذه الحسناء قد صارت نحيلة وقد تغير لونها ولكن ليس هناك احد يوبخ حبيبى على فراقه منى (١١٨٨)


பிரெஞ்சு (Français)
On me blâme, en disant: "elle a pâli, ne pouvant supporter la séparation"; mais il n'y a personne, pour lui reprocher de m'avoir abandonnée.

ஜெர்மன் (Deutsch)
Niemand sagt: «Er hat sie verlassen» - nur: «Sie wurde fahl.»

சுவீடிய (Svenska)
Alla säger de: ”Se, hur blek hon har blivit!” Men ingen finns som säger: ”Han har lämnat henne ensam.”

இலத்தீன் (Latīna)
Sociae dicenti: te non decet ita pallescere, domina subirata re- spond et: Dicunt: illam pallorem accepisse; non dicunt: ille earn _deseruit. (MCLXXXVIII)

போலிய (Polski)
Ludzie mówią, że jestem żałośnie zbiedzona, Tając fakt, że zawinił tu miły.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பசந்தாள் இவள்என்பது அல்லால் இவளைத் துறந்தார் அவர்என்பார் இல்.
நடராஜன்

பிரபலமான அதிகாரம்

பிரபலமான குறள்

குறளில் பல முறை தோன்றிய சொல்
குறள்களில் பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

பல முறை தோன்றிய குறளின் தொடக்க சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் தொடக்க சொல்
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

பல முறை தோன்றிய குறளின் இறுதி சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் இறுதி சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22